各二级万博(系、部):
为贯彻教育部《高职高专教育英语课程教学基本要求》,继续深化高职高专教育英语课程教学改革,进一步展现和提高高职高专学生职业英语应用能力,营造良好的外语学习氛围,为浙江省口译大赛和全国口译大赛)、写作大赛等赛事选拔优秀人才。万博特决定举办首届ManBetX万博翻译技能大赛,该比赛由教务处主办ManBetX万博承办。
(一)比赛流程:
A、报名:本次大赛采用分院推荐和现场报名的结合方式,原则上参赛选手通过分院推荐产生,每个分院参赛人数不超过10人。同时为了鼓励学生积极参与和选拔人才的考虑,比赛还设置现场报名,各分院没有纳入推荐名额,但是在翻译写作方面有特长的学生可以自行前往报名现场进行面试型报名,现场报名的总名额为10人,组委会将根据现场面试情况决定并公布现场报名参赛者。
B、笔译大赛:全体参赛选手(分专业组合非专业组)在两个半小时内完成两篇文章的翻译(其中一篇为英译中,一篇为中译英)和一篇英文命题作文。项目组教师利用一个星期的时间对笔译作品进行评选,共评选出前30名,公布名单学生准备一周之后,参加最后口译的角逐。
C、口译大赛:赛前经抽签决定选手出场顺序,分专业组和非专业组分别进行竞赛。
(二)报名/比赛时间及地点:
万博各系部全日制在校学生均可报名参赛。建议每个万博开展初赛筛选选手,或者推荐已经通过CET-4或者相应英语等级考试,且在翻译和写作方面有特长的选手参赛,每个万博初赛名额为10名。
现场报名工作定于10月11日下午1:30---3:00在国际语言文化交流中心门口(信息楼大厅一侧)组织。参赛选手届时请赴报名现场参加面试和报名。报名时请携带相关英语考试证书。
A、笔译大赛:
10月18日下午1:30—4:00 2101
B 口译大赛:
非专业组:11月8日下午 1:30 英语村
专业组: 11月8日晚 6:00 英语村
(三)比赛规程:
笔译大赛:内容为英译中、中译英各一篇,共两篇翻译,可携带英译汉、汉译英词典各一本,但不准使用电子词典和现代通讯工具。
中译英例文:
在过去的五年里,中国在区域合作方面取得了进展。中国正加速和其他区域内国家的经济合作。
上个世纪九十年代出现了经济全球化的趋势。随着经济全球化趋势的发展,区域经济一体化也在迅速发展。80%的自由贸易区是在过去十年出现的,并将在未来十年迅速发展。世界主要经济大国都会积极参与区域经济合作。
近年来,在区域经济一体化的进程中,中国逐渐活跃起来。在促进全球化发展的同时,中国越来越重视区域经济合作。最近,中国和东南亚国家联盟正在积极推进自由贸易区的建设。自由贸易区将于2010年建立。中国和东盟之间的贸易额将达到2000亿美元。
区域经济合作有助于中国在对外开放中采取主动。中国和某些区域经济组织正在进行有关建立自由贸易区的谈判,谈判涉及20多个国家和地区。
英译中例文:
Chairman Li, ladies and gentlemen,
On behalf of all my team members, I’d first like to express our sincere thanks to our hosts for the magnificent arrangements you have made for us. Our stay here has been very pleasant.
Chinais developing very fast and becoming more and more attractive for business. More and more international business meetings and exhibitions have been or are to be held here and more and more people are planning a tour toChina; this convinces us that the hospitality industry here.
We have long heard that your hotel group is among the best inChina. Now we see with our own eyes how good you are at hotel management. We are deeply impressed by the clean and comfortable room, delicious food, and your friendly and efficient staff. We are sure we have come to the right place to seek cooperation in the hospitality industry.
I would once again like to point out the importance of our cooperation. You are one of the most competitive hotel groups inChinaand we are a leading worldwide hotel investment group. We worked together 3 years ago, and the results were positive and consistently produced excellent returns. So far, our new round of negotiations has been inspiring. I am confident we will have welcome results soon; so, I would like to propose a toast to the success of our cooperation.
写作例文:
Changes in the Ownership of Houses
1. 根据上图描述该市住房产权的变化
2. 分析产生这些变化的原因
3. 说明这些变化对个人和社会产生的影响

口译大赛: 由“口头作文”、“英译中”和“中译英”三部分组成。具体流程如下:
1) 参赛选手抽签,获取口头作文的题目和要求。并根据要求,当场即兴完成口头作文一篇,时间1分钟。
2) 参赛选手听一段1分钟的中文,在规定的时间内,现场用英文概述原文内容;
3) 参赛选手听一段2分钟的英文,在规定的时间内,用中文概述原文内容;
4) 在整个过程中,学生可以用笔记录。
5) 赛题内容将以大学生活、经济、政治、教育、国际形势等为主,充分结合学生的专业特色,以职场英语为辅。
口头作文范例:
Topic:Diligence and Luck
Outline:Some people think diligence is the most important for success.
Others think it is luck that brings success.
My view is…(reason)
口译英译中例文:
New Zealand is a South Pacific country located midway between the Equator and the South Pole, with a land of 268,105 square kilometers and a population of over three million.
口译中译英例文:
Nowadays when you skim through the employment column of newspapers, you will very often find that employers set an age limit on applicants. "Applicants should be under the age of 40" is a prevailing condition in recruitment advertisements招聘广告. Such a condition seems reasonable because every firm likes to hire young and promising people without too much of a family burden. But the enterprises' differential treatment of candidates does smack of有点……味道their age discrimination.
(四)评分标准:
笔译
A、准确度 (30%)
B、通顺度(30%)
C、贴切度(20%)
D、笔译技巧与文体特色体现(15%)
E、卷面整体印象(5%)
口译
A、准确度 (30%)
B、通顺度(30%)
C、流利度(25%)
D、语音语调(10%)
E、仪表仪态卷(5%)
(附注:口译一般要求学生听完一遍之后,完成翻译,那么起评分为100%;如果学生主动要求听两遍,完成翻译,那么起评分为80%;如果学生主动要求听三遍,完成翻译,那么起评分为60%;如果学生主动要求听四遍,完成翻译,那么起评分为40%。四遍是上限)
(五)奖项设置:
非专业组:
一等奖一名(10%)
二等奖三名(20%)
三等奖五名(30%)
优胜奖六名
专业组:
一等奖一名
二等奖三名
三等奖五名
优胜奖六名
注:ManBetX万博对本次大赛拥有最终解释权和决定权
承办方联系人:
Tel: 86928061(周二下午拨打此号码,其他时间,请拨打手机)
13805710181 刘老师
ManBetX万博
教务处
ManBetX万博